Guangong Poem9 |
Guangong
Poem9
大吉
望渠消息向長安
常把菱花仔細看
見說文書將入境
今朝喜色上眉端
甲壬
Awaiting is advised. In the imperial capital of Chang’an, there is good news if documents are received.If asking on behalf of someone about fame and fortune, it indicates good news will come from within the imperial capital.For self-inquiries, fame and fortune may be illusory joy.
This fortune indicates that plans are still distant. One may be impatient, but others are unaware. If inquiring about a distant journey, it should be within the next hundred days.For marriage, there is a favorable timing for union. For those who are ill, it is advisable to seek prayers. Generally, there may be a sense of emptiness or lack of substance.

名與利
必至頭
訟必勝
病即瘳
孕生男
婚可求
行人至
百無憂
See also: