Mazu
Poem - 29
枯木可惜未逢春
如今返在暗中藏
寬心且守風霜退
還君依舊作乾坤
The translation of the quoted text is: "It is a pity that the withered tree has not encountered spring."Like a dead tree that has no chance of budding before encountering spring.Now it is hidden in the dark.The truth of the things we currently pray for is still hidden in the darkness.Be at ease and withstand the wind and frost.It's better to relax and not worry about what to do, and wait for the difficulties and obstacles to pass.The translation is: "You still act as the universe."At that time, you will be able to carve out a new world for yourself.
This omen indicates that the person's fortune has not yet arrived, and the truth of the situation is unclear, much like trees in the cold winter that are not yet ready to bud. It is not the right time to rashly make decisions or changes; instead, one should calmly wait for the right moment to come, at which point there will be opportunities for action. The time is not on our side, making it unsuitable to undertake any new plans or changes.
